Вовк і лисиця (французька казка)

***

Вовк і лисиця (французька казка)

Пішов якось вовк з кумасею-лисичкою на річку рибалити. Наловили вони чимало риби й поскладали її в кошик.

– Хто понесе кошик? – питається вовк.

– Ти,– відказує лисиця.– в тебе хвіст товстіший.

Вона прив’язала кошик до вовчого хвоста, і вони подалися в ліс.

Несе вовк важкий кошик, відсапує, аж тут хвіст – хрясь! – обірвався.

– Я тебе з’їм! – гримнув вовк на лисицю.– Це ж ти повісила мені на хвіст важенний кошик!

– Пожалій мене, любий кумцю! Ходім краще в кузню – там тобі викують новий хвіст, міцний-міцний,– ніколи вже не обірветься.

Пішли вони в кузню. Лисиця сказала ковалю, щоб він добре розжарив на ковадлі шматок заліза і приклав його вовкові до того місця, де був обірваний хвіст.

Коваль так і зробив.

– Ой, боляче! – нестямно завив вовк і кинувся геть із кузні.

Незабаром лисиця зустрілася з кумом-вовком на дорозі.

Як закричить вовк:

– Ну, начувайся! Тепер ти від мене не втечеш! З’їм я тебе!

– Кумцю-вовче, та я пожартувала! Не гнівайся на мене! Краще ходімо зі мною. Я знаю одну комірчину, повну пресмачних ковбас. Ото наїмося, ото поласуємо!

Вони прибігли до комірчини, залізли в неї, поцупили ковбаси і помчали в ліс.

– Повісимо ковбаси на вершечок дуба, а то інші звірі поїдять,– каже лисиця.

Вовк погодився, і лисиця перетягла всі ковбаси на вершечок дуба, високого-високого. Упоравшись, сіла на гілку і ну наминати ковбаси!

А вовк не вмів лазити по деревах.

– Скинь-но, кумасю, мені кілька ковбас!

– Ось тобі мої недогризки, кумцю!

– Та й капосна ж ти лисиця! Ну, начувайся! Як спіймаю тебе, так і з’їм!

Завив вовк на весь ліс, і до нього збіглося багато інших вовків.

Він розповів, як обдурила його лисиця, і попросив, щоб товариші допомогли її схопити.

Вовки погодилися. Вовк-кум став під дубом, на нього виліз другий вовк і сперся передніми лапами на стовбур, на другого – третій, на третього – четвертий... Останній вовк виліз до самісінького вершечка. А лисиця як гукне:

– Ковалику, ковалику, неси-но мерщій розжарене залізо, прикуй моєму кумові хвіст!

Вовк, почувши ці слова, перелякався й кинувся бігти, забувши про те, що тримає на спині цілу зграю. А вовки попадали один на одного, а потім скочили на свої чотири і помчали вслід за кумом-вовком. Наздогнали його й задушили.

А хитра лисиця сміялася й наминала ковбаси, сидячи на дубі.

Залиште свій відгук!

grin LOL cheese smile wink smirk rolleyes confused surprised big surprise tongue laugh tongue rolleye tongue wink raspberry blank stare long face ohh grrr gulp oh oh downer red face sick shut eye hmmm mad angry zipper kiss shock cool smile cool smirk cool grin cool hmm cool mad cool cheese vampire snake excaim question

Відгук буде опублікований після перевірки модератором :)

Ви можете увійти під своїм логіном або зареєструватися на сайті.

(обов'язково)