Волова хатка (литовська казка)

***

Волова хатка (литовська казка)

Зустрічає раз віл барана.

– Куди ти йдеш? – питає він барана.

Баран йому:

– Від зими лютої тікаю – Літечка теплого шукаю!

– Ну, то ходімо разом!

Ідуть, ідуть, зустрічають свинку. Віл гукає:

– Куди ти, свинко, йдеш?

Вона й відповідає:

– Від зими лютої тікаю Літечка теплого шукаю!

– Ну, то ходімо разом!

Дорогою зустрічають гусака.

– Куди ти йдеш, гусаче?

– Від зими лютої тікаю –

Літечка теплого шукаю!

– Ну, то ходімо всі разом,– каже віл. Ідуть собі та й ідуть. Зустрічають півня.

Віл і гукає:

– Куди ти, півнику, йдеш?

А півник йому:

– Від зими лютої тікаю –

Літечка теплого шукаю!

– Ну, то ходімо всі разом!

Ідуть, ідуть разом, але ніде літа так і не знайшли. Віл надумав будувати хатку. Каже баранові:

– Давай збудуємо хатку!

А баран йому:

– У мене кожух теплий, я й так перезимую.

Тоді віл до свинки:

– Давай збудуємо хатку!

А свинка йому:

– Я зариюсь в землю, мені холодно не буде, я і так перезимую.

Каже віл гусакові:

– Давай збудуємо хатку!

А гусак йому:

– Я одним крилом постелюся, а другим укриюся, то й так, перезимую.

Тоді віл до півника:

– Півнику, давай збудуємо хатку!

А той йому:

– Я й так перезимую.

Ну що тут вдієш,– довелося волові самому будуватися. Віл і поставив хатку. Прибіг баран:

– Волику, дозволь мені з тобою разом жити!

Віл йому:

– Твій кожух теплий, ти й так перезимуєш!

– Пусти, а то я рогами стіни проб’ю, будеш у холоді жити.

Пустив віл барана до своєї хатки.

Прибігла свинка:

– Пусти мене в хатку жити!

– А ти ж у землю зариєшся та й так перезимуєш!

– Пусти! А як не пустиш, то я тобі підмурок підрию – і холодно тобі буде у твоїй хатці.

Пустив віл і свинку.

Прилетів гусак, каже:

Волова хатка (литовська казка)

– Пусти і мене з тобою жити!

Віл йому:

– Ти й так обійдешся: одним крилом постелишся, другим укриєшся – так і перезимуєш!

Гусак каже:

– Пусти, пусти! Бо як не пустиш, то я з твоїх стін мох повискубую, буде тобі холодно жити.

Впустив віл і гусака.

Прибіг півень і каже:

– Пусти й мене!

А віл півневі:

– Ти й так перезимуєш.

– Пусти! А як не пустиш, то я вилечу на горище, розгребу землю на стелі, й буде тобі холодно.

Ну що тут волові робити – впустив і півня.

Усіх впустив, усі живуть собі в теплі. Півень вилетів на горище і ну співати своїх пісеньок.

Почула те лисиця, побігла до вовка й ведмедя та й каже:

– Захотілося мені курятини, ходімо зі мною разом!

Нарадилися й рушили гуртом до волової хатки. Постукала

лисиця, зайшла всередину. А віл як притисне лисицю до стіни, а баран її рогами, рогами – колов, колов, поки й дух спустила.

Вовк із ведмедем стоять за дверима й гомонять між собою:

– Чого це вона так довго возиться з тим півнем? Треба піти та подивитись.

Ведмідь каже:

– Іди ти, вовче!

Вовк зайшов, а ведмідь за дверима на нього чекає. Віл узяв вовка, притиснув рогами до стіни, а баран його рогами, рогами – аж поки вовк і дихати перестав. Зайшов ведмідь до хати – так само почастували там і ведмедя. Віл притиснув його рогами до стіни, а баран бігає навколо та рогами з усієї сили коле,– аж клоччя з ведмедя летить.

Після такої перемоги усі мешканці хатинки зажили весело й щасливо. Ніхто їх більше не лякав.

А тепер наставляйте вуха, закривайте рота, складіть тихо руки і слухайте оці казочки.

Будь ласка, залиште свій відгук!

grin LOL cheese smile wink smirk rolleyes confused surprised big surprise tongue laugh tongue rolleye tongue wink raspberry blank stare long face ohh grrr gulp oh oh downer red face sick shut eye hmmm mad angry zipper kiss shock cool smile cool smirk cool grin cool hmm cool mad cool cheese vampire snake excaim question

Відгук буде опублікований після перевірки модератором :)

Ви можете увійти під своїм логіном або зареєструватися на сайті.

(обов'язково)