Семеро круків (іспанська казка)

***

Семеро круків (іспанська казка)

В одного подружжя було семеро синів. Та ось, нарешті, знайшлася й дівчинка. Всі дуже раділи з цієї події.

Якогось дня, коли треба було купати сестричку, виявилося, що в хаті немає води. Тоді мати сказала, щоб хтось із синів пішов по воду. Але піти хотів кожний. Брати пересварились, почали тусатися і розбили глек. Батько розсердився та й каже:

– Припиніть сварку, бо прийде зла чаклунка і оберне вас на круків.

Не послухались його сини. Сказав удруге – вухом не повели. Сказав утретє – так само. Тієї ж миті з’явилася перед ними зла чаклунка і обернула їх на круків.

Полетіли семеро братів круками в гори. Коли сіли спочити, підійшов до них гірський карлик і запросив жити до себе у скляну скелю. Там він добре доглядав братів-круків.

Минув час, сестра виросла. Одного дня дізналася вона від сусідки про своїх братів, що перетворилися на круків. Шкода стало їх дівчині, і почала вона журитись і плакати. А мати й питає:

– Чом ти журишся та плачеш, донечко моя?

А дівчина їй:

– Як же мені не журитися й не плакати, коли дізналась я від сусідки, що маю семеро братів. Та посварилися вони через мене й стали круками.

– Так,– каже мати,– не послухались вони батька, і зла чаклунка обернула їх на круків. Треба думати, як їх урятувати.

Якось пішла дівчина в ліс. Зустрівся їй там добрий чаклун та й каже:

– Дівчино, коли хочеш зняти злі чари з твоїх братів, іди в гори і знайди скляну скелю, де вони живуть. Тільки не забудь узяти з собою гарбуза.

Зраділа дівчина, взяла гарбуза і мерщій у гори, шукати скляну скелю. Бігла вона, бігла і раптом подумала: а як же тую скелю відімкнути? Аж тут знову з’явився перед нею добрий чаклун та й каже:

– На тобі кістку від курячої лапки. Нею і відімкнеш ту скелю. Тільки будь уважна, не згуби кістку.

На радощах дівчина побігла ще швидше. Та коли попереду показалася скляна скеля, побачила, що в руці немає кістки. Вернулася вона назад тією ж стежкою, та нічого не знайшла, бо бігла, аж підстрибувала. Пішла шукати вдруге – теж не знайшла, бо йшла і носа чухала. Тоді пішла вона втретє – надто вже їй хотілося зняти чари з братів – і знайшла кістку від курячої лапки, бо тепер була уважна, роздивлялася на всі боки.

Відімкнула дівчина тією кісткою двері у скелі, зайшла всередину, а назустріч їй гірський карлик.

Семеро круків (іспанська казка)

– Кого ти тут шукаєш? – питає дівчину.

Вона й розповіла йому, що шукає своїх братів, яких зла чаклунка обернула на сімох круків. Карлик послухав і сказав, що ЇЇ брати-круки живуть тут, але зараз їх немає – полетіли гуляти. І карлик зник.

Обдивилася дівчина довкола і бачить: на столі, застеленому чистою скатертиною, стоять сім мисочок з їжею. Вона й покуштувала потроху з кожної. А поки обходила стіл, не помітила, як у неї з пальця спала каблучка, що мати подарувала. Раптом почула дівчина: повертаються семеро круків, крилами лопотять – і сховалася за дверима.

Повернулися круки, сіли кожен на своє місце за столом та й кажуть в один голос:

– Пахне людиною! Пахне людиною!

А той із них, який побачив каблучку, додав:

– А я каблучку нашої сестрички знайшов! От якби вона була зараз тут! Дала б нам по скибочці гарбуза, поцілувала б кожного, то й спали б із нас злії чари.

Тоді вийшла дівчина з-за дверей, кинула на долівку гарбуза, і він репнув на сім скибок. Дала дівчина по скибці крукам і поцілувала кожного. Злі чари пропали, і семеро братів стали кожен собою.

Залиште свій відгук!

grin LOL cheese smile wink smirk rolleyes confused surprised big surprise tongue laugh tongue rolleye tongue wink raspberry blank stare long face ohh grrr gulp oh oh downer red face sick shut eye hmmm mad angry zipper kiss shock cool smile cool smirk cool grin cool hmm cool mad cool cheese vampire snake excaim question

Відгук буде опублікований після перевірки модератором :)

Ви можете увійти під своїм логіном або зареєструватися на сайті.

(обов'язково)