Розумна невістка (болгарська казка)

***

Розумна невістка (болгарська казка) Один заможний чоловік доручив синові триста баранів. Звелів перезимувати їх і навесні повернути йому. Не дав ані гроша на годівлю баранів, але наказав, щоб син пригнав їх усіх живими й здоровими. Син був дурненький, загнав отару в якесь село, скоро засніжило, а хлопець не мав за що тих баранів годувати. Став він і плаче. Побачила одна дівчина, що він плаче, і спитала:

 – Чого ти плачеш?

 Хлопець розповів їй:

 – Батько дав мені триста баранів і хоче, щоб я повернув йому навесні усі триста голів, а грошей, щоб їх прогодувати, не залишив.

 Дівчина порадила йому:

 – Позич гроші й прогодуй баранів до весни, а тоді настрижеш з них вовни, продаси й повернеш борги, а батькові – його баранів.

 Хлопець так і зробив.

 Коли навесні він пригнав батькові усіх баранів, той спитав:

 – Хто тебе напутив? Ти б сам до цього не додумався!

 Хлопець відповів:

 – Напутила мене дівчина з одного села.

 Батько сказав:

 – Як хочеш її взяти, я піду сватати її.

 – Сватай, я її візьму.

 Коли батько прийшов сватати дівчину, її батька якраз не було вдома. Він спитав дівчину:

 – Де твій батько?

 Та відповіла:

 – Пішов до млина.

 – А чи скоро повернеться?

 Дівчина відказала:

 – Як піде поза лісом, то вернеться скоро, а піде навпростець – забариться.

 Невдовзі батько дівчини вернувся з млина. Він сказав, що віддасть доньку, але зажадав, щоб прийшли свати. Коли свати прийшли й посідали за стіл, надворі загавкали собаки. Свекор вийшов подивитися, хто йде. Коли повернувся, його запитали:

 – Хто там?

 Свекор відповів:

 – Іде нерода, веде неплода й несе неніцу.

 Ніхто не зрозумів, що це означає. Свати запитали свекра, що це він сказав. А той каже:

 – Спитайте мою невістку, чи вона знає.

 Дівчина сказала:

 – Знаю.

 – То хто ж ішов, дівчино?

 – Йшов чернець, вів він мула й ніс сіль.

 Уранці, коли молоді повінчалися й рушили в дорогу, свекор сказав:

 – Ви їдьте, а я піду на лови й скоро наздожену вас. Чекайте на мене біля рівних борозен і сухих пеньків, що пускають воду.

 Вони поїхали, та ніхто не знав, де саме чекати на свекра. Біля виноградників дівчина сказала:

 – Тут зачекаймо. Свекор казав, щоб ми саме тут зачекали його.

 Невдовзі свекор наздогнав їх, і вони рушили далі.

 От живе невістка у свекра, та якось розбійники схопили його, завели в ліс і зажадали грошей. Свекор їм каже:

 – Ідіть до мене в дім і скажіть моїй невістці, хай наварить, нагодує вас, напоїть, а тоді заведе в підвал, де лежать гроші; там візьміть, скільки хочете; а ще прошу переказати моїй невістці таке: наша сука привела цуценят, а свиня опоросилася, тож нехай візьме цуценят і кине їх під свиню, а поросят підкладе під сучку.

 Розбійники, не зрозумівши, що сказав свекор, пішли й переказали невістці все, що той велів. А невістка їм:

 – Я так і зроблю.

 Наварила, поставила на стіл, нагодувала їх, напоїла, а тоді й каже:

 – Оце вам поросята під сучку й цуценята під свиню!

 Селяни повбивали розбійників, пішли в ліс і врятували свекра.

 * «Нерода» означає – чернець, «неплода» – мул, «неніца» – сіль. Свекор вжив так звані діалектні, тобто місцеві слова; діалект – це говірка, якою розмовляють у певній місцевості, часом це говірка одного села.

Будь ласка, залиште свій відгук!

grin LOL cheese smile wink smirk rolleyes confused surprised big surprise tongue laugh tongue rolleye tongue wink raspberry blank stare long face ohh grrr gulp oh oh downer red face sick shut eye hmmm mad angry zipper kiss shock cool smile cool smirk cool grin cool hmm cool mad cool cheese vampire snake excaim question

Відгук буде опублікований після перевірки модератором :)

Ви можете увійти під своїм логіном або зареєструватися на сайті.

(обов'язково)