Подорож Куйкинняку (коряцька казка)

***

Подорож Куйкинняку (коряцька казка)

Одного разу Куйкинняку пішов на морський берег. Там він побачив акібу.

– Ти що тут, акібо, робиш?

– Спати збираюся.

– Ось послухай, що я тобі скажу.

– Мені це ні до чого, бо я хочу спати.

Тоді Куйкинняку заспівав:

– Акібо, понеси мене В місця, багаті на жир,

До жінок морського народу.

Посадила його акіба собі на спину і повезла. Привезла до китового народу.

– Здоров, старий! Чого приїхав?

– Ну як вам сказати... Жиру поїсти хочу.

– Заходь.

Куйкинняку зайшов.

– А подайте-но йому нерп’ячі ласти!

Подали.

– На, поїж нерп’ячих ластів.

Їв, їв Куйкинняку нерп’ячі ласти, наївся добре, а потім каже:

– Спасибі, наївся. От тільки в горлі пересохло. Дайте щось попити.

– Он там стоїть дерев’яне корито з водою. Візьми й напийся.

– Ех ви, ще й досі без чашок живете!

Він підійшов до корита і тільки-но почав пити, як раптом сторч головою полетів у корито. Упав прямо на оселю моржевого народу.

Сів біля дверей і сидить.

Потім почав співати:

– Гей-гей! Жінки з далеких земель Черпають воду з гірських річок!

З житла нагукали:

– Гей, хто там? Заходь!

Зайшов.

– Почастуйте-но гостя.

Почали пригощати.

Їв-їв, а наївшись добре, каже:

– Ех, пити хочеться.

– Напийся сам.

Підійшов до корита, ще й пити не почав, як раптом шубовснув сторч головою. Упав прямо на оселю лахтачого народу.

Сів біля димової дірки і сидить.

Потім почав співати:

– Гей-гей! Жінки з далеких земель Черпають воду з гірських річок!

З оселі гукнули:

– Гей, хто там? Заходь!

Зайшов.

– Ох, зле мені! Помираю від спраги. Швидше напоїть мене!

– Іди сам напийся. Бери он рогову чашку.

Узяв рогову чашку й почав пити.

Напившись добре, каже:

– Нарешті, напився. Аж ожив. А тепер почастуйте мене лахтачими ластами.

Поставили перед ним лахтачі ласти. їв, їв, аж поки наївся.

– А тепер проведіть мене додому. За це я віддам вам свою доньку.

– Добре, проведемо.

Вирушили в дорогу.

Прибувши до Куйкинняку, зробили толкушу.

Наїлися донесхочу.

Потім вирушили додому.

З ними поїхала і Таніанавут, гарна донька Куйкинняку.

Повертаючись, надумалися заїхати в оселю китового народу.

– Доброго здоров’я! Звідки чимчикуєте?

– Правду кажучи, проводили Куйкинняку.

– Чим же він обдарував вас?

– Ми ж не глузували з нього, як ви, от і обдарував,– і показали їм Таніанавут.

– Звідки у вас ця дівчина?

– Ми не кепкували з Куйкинняку, а тепер, спасибі йому, повертаємося з дівчиною.

– Яка гарна дівчина!

Повернулися додому – усі їм заздрять.

– Ну, мати, розпалюй вогонь,– гукають потішені,– зустрічай невістку!

Почали окурювати дівчину – прилучали до вогню. Зібрався народ. Дивляться на наречену.

Усі кажуть:

– Яка красива дівчина!

Потім влаштували свято.

Будь ласка, залиште свій відгук!

grin LOL cheese smile wink smirk rolleyes confused surprised big surprise tongue laugh tongue rolleye tongue wink raspberry blank stare long face ohh grrr gulp oh oh downer red face sick shut eye hmmm mad angry zipper kiss shock cool smile cool smirk cool grin cool hmm cool mad cool cheese vampire snake excaim question

Відгук буде опублікований після перевірки модератором :)

Ви можете увійти під своїм логіном або зареєструватися на сайті.

(обов'язково)