Підступна лисиця (таджицька казка)

***

Підступна лисиця (таджицька казка)

Було це чи ні, одначе кажуть, що жила колись дуже розумна й дуже хитра лисиця. Та одного разу не поталанило їй на полюванні. Вибиваючись з останніх сил, металася вона сюди-туди, а здобич роздобути ніяк не могла. А виголодалася так, аж у голові запаморочилося. Тож сіла на камені біля криниці відпочити, глянула вниз, а там на дні біліє щось таке велике, кругле, наче кульмич.

Лисиця, не довго думаючи, скочила в криницю, та вдарилася головою об щось тверде й зомліла. А як очуняла, побачила, що то не кульмич, а великий камінь.

Бачить лисиця, живій з криниці не вибратися, зітхнула тяжко і з жалем звела угору очі. Раптом біля криниці з’явилася тінь якогось звіра, а невдовзі розляглося шакаляче виття.

«Ага,– промовила сама до себе, – то я, славетна хитрунка, сидітиму тут у криниці й чекатиму смерті, а якийсь придуркуватий шакал безтурботно швендятиме по білому світу? Ні, я цього не допущу!» Лисиця підвелася й гукнула:

– Агей, хто ти такий? Чого не покличеш якого сердеги, аби прийшов погамувати трохи свій голод?!

– Ой, лисице, ти що там робиш? – заглянув до криниці шакал.

– Хіба не бачиш? – відповіла й тицьнула писком кілька разів об камінь,– Кульмичем ласую.

Шакал пильно придивився й справді угледів щось біле, дуже схоже на кульмич.

– Лисичко,– мовив благально,– дай мені хоч шматочок.

Вік бога молитиму, аби ти багато літ прожила, горя-лиха не знаючи.

– Та що вже з тобою вдієш? Та й не годиться ображати таких друзів, як ти. А цим кульмичем ми обоє поласуємо, ще й лишиться, залазь сюди та й їж.

Голодний шакал вмить скочив у криницю, вдарився об камінь головою і зомлів.

Зареготала лисиця на радощах, що ще один звір потрапив у біду.

А в цей час неподалік походжав лев.

«Цікаво, чого це вона так радіє?» – сказав сам до себе й підійшов до криниці.

«Мене спіткало таке страшне лихо, а цей левисько вільно й безтурботно никатиме по світу!..» - подумала хитрунка, завваживши звіра біля криниці, а вже вголос промовила:

– О, славетний володарю всіх звірів на світі, дуже добре, що ви надійшли! Я сховала була якось для вас великого кульмича, а сьогодні хотіла його забрати й віднести вам, та як не тужилася, навіть з місця зрушити його не змогла. Покликала на допомогу шакала, але й удвох упоратися не можемо.

Глянув лев униз і справді побачив щось дуже схоже на кульмич.

– Нічого, я сам його заберу,– сказав і стрибнув у криницю.

Але цього разу лисиці не вдалося поглумитися з легковірного звіра. Лев зрозумів, що та затягла його в пастку. Настовбурчив гриву й накинувся на лисицю. За мить від тої не лишилося й сліду.

Будь ласка, залиште свій відгук!

grin LOL cheese smile wink smirk rolleyes confused surprised big surprise tongue laugh tongue rolleye tongue wink raspberry blank stare long face ohh grrr gulp oh oh downer red face sick shut eye hmmm mad angry zipper kiss shock cool smile cool smirk cool grin cool hmm cool mad cool cheese vampire snake excaim question

Відгук буде опублікований після перевірки модератором :)

Ви можете увійти під своїм логіном або зареєструватися на сайті.

(обов'язково)