Лисова наречена (естонська казка)

***

Лисова наречена (естонська казка)

Надумав лис одружитись, але ніяк не міг знайти до вподоби нареченої: та надто велика, та мала, та дужа, а: дурна, а та занадто розумна, але слабосила. Довго шукав поки знайшов, нарешті, і серцю любу, і на ім’я гарну кішку.

Ото й питає лис свою обраницю:

– Кішечко, золотенька, чи будеш мені за дружин

– Ня-ав! Авжеж буду! – погодилася та.

І без довгих розмов лис і кішка побралися.

Привів лис свою чорно-білу красуню до себе в нору. Минуло весілля, і кішка пронявкала:

– Ну, чоловічку, веселощами та забавами ситий не будеш, шукай мені щось їсти!

Лис покірно виліз із нори і пішов на полювання. Дорогою зустрілись йому вовк і ведмідь та й питають:

– Здоров був, лисе, куди прямуєш?

– Йду своїй дружині шукати їсти.

– Овва! У тебе жінка є! – здивувалися вовк і ведмідь,– Гарна? Покажи її нам.

– Звісно, гарна, а що вже чепурунка! Тільки ніяк не нагодую – все нарікає, все бурчить, як їсть: мурр-ня-ав, мурр-ня-ав, мало-мало, мало-мало!

Вовкові та ведмедеві страх закортіло побачити лисову дружину, і вони запросили молодят до себе в гості й пообіцяли, що буде вдосталь наїдків. Лис подякував і сказав, що прийде.

Для гостей ведмідь з вовком припасли багато ласощів: телячі голови, конячі стегна, кістки свиней та собак тощо.

У домовлений день вони нетерпляче очікували лиса з дружиною – прийдуть чи не прийдуть. Вовк сказав клишоногому:

– У тебе, брате, чіпкі лапи – вилізь на вершечок найвищої ялини і поглянь, чи не видно їх?

Ведмідь видерся на ялину, подивився довкруж і сказав:

– Он вони йдуть болотом. Лис чалапає по багну, а молода, щоб ніг не замочити, стрибає з купини на купину.– Раптом він вигукнув: – Ой, чи це не мисливець, бо наче рушниця стирчить за плечима!

А то хвіст кішки здалеку здався йому рушницею.

Переляканий вовк стрибнув у кущі, а ведмідь сидів високо на ялині і не дуже настрахався.

Молодята, підійшовши до місця бенкету, здивувалися, що господарів не видно. Проте взялися за їжу. Кішка вилізла на купу м’яса, вишукувала найсмачніші шматочки, уминала на повен рот і все буркотіла:

– Мурр-ня-ав, мурр-ня-ав, мало-мало, мало-мало!

Вовкові незручно було сидіти в кущах, і він ворухнув хвостом. Кішка подумала, що то миша, і хап його за хвоста! Сірий аж підстрибнув од болю й кинувся навтіки. Кішка й собі злякалася і вмить видряпалася на ялину, де сидів ведмідь. А той зі страху, що кішка й до нього дістане, поліз вище.

Аж тут верхівка дерева тріснула, ведмідь гупнув додолу й вельми забився.

Після таких невдалих гостин кішка повернулася в свій колишній дім ловити мишей. Лис пішов був за своєю судженою, та невдовзі повернувся до любого й такого звичного лісу. Так і досі живуть вони нарізно.

Залиште свій відгук!

grin LOL cheese smile wink smirk rolleyes confused surprised big surprise tongue laugh tongue rolleye tongue wink raspberry blank stare long face ohh grrr gulp oh oh downer red face sick shut eye hmmm mad angry zipper kiss shock cool smile cool smirk cool grin cool hmm cool mad cool cheese vampire snake excaim question

Відгук буде опублікований після перевірки модератором :)

Ви можете увійти під своїм логіном або зареєструватися на сайті.

(обов'язково)