Лисиця і куріпка (французька казка)

***

Лисиця і куріпка (французька казка)

Побачила якось на узліссі лисиця сіру куріпку та й питає: «Скажи-но, куріпонько, як це ти примудряєшся вдень спати?»

– А так собі. Сховаю голівку під крильце та й сплю. Ось подивися!

Сховала куріпка голівку під крильце. А лисиці того тільки й треба.

Стрибнула вона до куріпки, вхопила її за крильце та й помчала геть.

Коли лисиця пробігала понад річкою, побачили її пралі й загукали:

– Ви гляньте! Ви тільки гляньте! Лисиця тягне куріпку!

– Що воно за нахаби тут живуть! І не соромно їм пхати носа в чужі справи? – тихенько сказала куріпка.

«Справді, хіба це їх обходить?» – подумала лисиця, і закортіло їй вилаяти праль. Розціпила вона зуби. Та не встигла слова мовити – куріпка шасть у неї з пащі! Злетіла вгору і на дубовій гілці вмостилася.

– Гай-гай! Ніколи не слід базікати на вітер! – мовила лисиця.

Усміхнулася куріпка та й відказує:

– Правду кажеш, лисичко! А вже спати лягати раніше пори – і поготів!

Залиште свій відгук!

grin LOL cheese smile wink smirk rolleyes confused surprised big surprise tongue laugh tongue rolleye tongue wink raspberry blank stare long face ohh grrr gulp oh oh downer red face sick shut eye hmmm mad angry zipper kiss shock cool smile cool smirk cool grin cool hmm cool mad cool cheese vampire snake excaim question

Відгук буде опублікований після перевірки модератором :)

Ви можете увійти під своїм логіном або зареєструватися на сайті.

(обов'язково)