Хитра лисиця (коряцька казка)

***

Хитра лисиця (коряцька казка)

Сидить одного разу лисиця на березі й думає: «Як би це попоїсти свіжої рибки».

Аж дивиться, по річці колода пливе, а на ній дві чайки сидять.

Лисиця питає в них:

– Що ви, чайки, робите?

– Рибу ловимо.

– Візьміть і мене з собою!

– Стрибай!

І стрибнула лисиця.

Колода перевернулася, чайки полетіли, а лисиця впала у воду.

Понесло її вниз по річці і винесло в море.

Бачить лисиця – довкола, куди не кинь оком,– вода.

Тоді вона й каже:

– Ану, лапи, будьте мені веслами! Ану, хвосте, будь мені стерном!

Пливе лисиця, як у човні: лапи, наче весла, воду загрібають, а хвіст, наче стерно,– туди-сюди, сюди-туди повертається.

Тільки забула вона хвосту сказати, щоб він до берега кермував. От хвіст і править у відкрите море.

Пливла лисиця, пливла, а берега все не видно й не видно.

Запливла аж на середину моря. І сама не знає, куди далі пливти.

Зустрівся їй тюлень та й питає:

– Куди це ти, лисице, запливла? Либонь, заблудилась у нас у морі? Гай-гай, не допливеш тепер, небого, до берега.

– Сама знаю, куди пливу,– відповідає лисиця,– хочу подивитися, чи є ще звірі в морських водах. Чула я, що вас уже зовсім мало залишилося.

– Неправда,– відповідає тюлень.– Ще багато звіра в морських водах: і нас, тюленів, і моржів, і китів.

– Овва! – каже лисиця.– Поки сама не побачу, нізащо не повірю. Гей, звірі, підійміться з морської глибини і ляжте рівненько рядочком до самого берега. Я вас полічу.

Тут випірнули на поверхню всі тюлені, всі моржі, всі кити і лягли рівненько рядочком на воду аж до самого берега.

Хитра лисиця по спинах тих звірів, наче по мосту, побігла.

Біжить і лічить:

– Один тюлень, два тюлені, три тюлені... Один морж, два моржі, три моржі... Один кит, два кити, три кити...

Так по спинах добігла до самого берега. Вискочила на берег і кричить тюленеві:

– Ти правду сказав: вас іще багато, дурних звірів, у морських водах. Через усе море можна з вас моста зробити! Ну а зараз пливіть, хто куди хоче, а я відпочивати буду!

Морські звірі попливли, а лисиця шубку з себе скинула і повісила сушити на кущик. А хвоста на камінь поклала – хай і він сохне.

Залиште свій відгук!

grin LOL cheese smile wink smirk rolleyes confused surprised big surprise tongue laugh tongue rolleye tongue wink raspberry blank stare long face ohh grrr gulp oh oh downer red face sick shut eye hmmm mad angry zipper kiss shock cool smile cool smirk cool grin cool hmm cool mad cool cheese vampire snake excaim question

Відгук буде опублікований після перевірки модератором :)

Ви можете увійти під своїм логіном або зареєструватися на сайті.

(обов'язково)