Білосніжка (українська народна казка)

***

Білосніжка (українська народна казка)

Була собі царівна, і в неї служила дівчина, називалася вона Білосніжка. І була вона красна-прекрасна. А царівна того не любила, що вона така файна. Мала царівна чарівне дзеркальце, що в него дивилася і питалася:

– Чи є хтось на світі кращий від мене? А дзеркальце каже:

– Є. Краща за всіх Білосніжка.

Царівна дуже влютилася і відіслала Білосніжку, щоб не була в неї. Вона думала, що Білосніжна десь пропаде. Через якийсь час питає вона дзеркальця, а дзеркальце знов каже:

– Є. Білосніжка краща за всіх.

Царівна ще більше влютилася, заплатила одному вуйкови великі гроші і сказала йому, щоби він завів Білосніжку в темний ліс. Там би її вовки з’їли. А вуйко жалував її туди завести, але повів у другу сторону, там, де карлики жили. Завів її до карликів.

Карликів не було дома, вона зайшла в хатку сама. А в хатці такий непорядок. Кириня, не заметено, розкинені ліжечка. А вона була роботяща, файно поробила там порядок, помила. Подивилася на кухні, що там є все до варі, і зварила вечерю.

Карлики приходять, а в хаті так файно, так чистенько. Подивилися на кухню – варя зварена. А вона заховалася. Карлики кажуть:

– Хто це нам так файно зробив? Покажися. Дівчинка виходить. Така файна.

– Відки ти?

– Мене вуйко завів. Я не знала, куди додому, і попала до вас. А карлики кажуть:

– Ти така гарна дівчинка. Живи в нас.

А та царівна знов подивилася в чарівне дзеркальце й питає:

– Скажи мені, дзеркальце, чи є хтось кращий на світі від мене?

Дзеркальце відповідає:

– Є. Білосніжка найкраща, що жиє в лісі у карликів.

Тоді царівна перебралася на стару бабу. Та намочила в отруї яблучко і несе Білосніжці. Щоб отруїти Білосніжку, бо не хоче, щоби хтось був кращий від неї.

Підходить баба до тої хатки і ковт-ковт-ковт у вікно. Білосніжка відтворила вікно, а баба подає їй яблучко.

– На тобі, дівчинко, дуже добре яблучко. Це я тобі принесла. У лісі ж яблучок нема.

Білосніжка закрила вікно, то яблучко вкусила, впала на землю і вмерла. Бо яблучко було отруйне.

Приходять вечером карлики, а Білосніжка нежива. Зачали вони плакати, жалують її, кивають, обертають – нежива. І зробили вони дуже делікатну трунвочку, закопали чотири слупки, позолотили їх. Вбрали Білосніжку в біленьке платтячко і поклали в ту трунвочку. І не закопували трунвочку, а почепили на тих чотирьох слупках.

А другий день їхав там царевич. Карлики такі смутні.

– Що у вас за горе є? – спитав царевич.

– У нас померла Білосніжка, дуже файна дівчинка. І ми її генде поклали.

Царевич зліз з коня і підійшов до тої трунвочки. Подивився на мертву Білосніжку і сам дуже зажалував, що вона, така файна, померла. Підняв він її головку і хтів поцілувати. А яблучко випало в неї з рота, і Білосніжка подивилася. Йой, як втішилися всі! Тоді царевич сказав:

– Я її оживив, і вона буде моя дружина.

І перепросив карликів, узяв її на коня і поїхав у своє царство.

Залиште свій відгук!

grin LOL cheese smile wink smirk rolleyes confused surprised big surprise tongue laugh tongue rolleye tongue wink raspberry blank stare long face ohh grrr gulp oh oh downer red face sick shut eye hmmm mad angry zipper kiss shock cool smile cool smirk cool grin cool hmm cool mad cool cheese vampire snake excaim question

Відгук буде опублікований після перевірки модератором :)

Ви можете увійти під своїм логіном або зареєструватися на сайті.

(обов'язково)